Diseñando la libertad by Stafford Beer

By Stafford Beer

Stafford Beer, asesor cibernético de Salvador Allende e impulsor del Proyecto Cybersyn (Cibernetic Synergy) o "Synco". En este libro, luego del golpe en Chile, Beer expone en seis conferencias radiofónicas transcritas e ilustradas, los principios orientadores de una gestión cibernética del estado, permitiendo mayor libertad y eficiencia en todos sus ámbitos. Edición en castellano del Fondo de Cultura Económica. Título unique: "Designing Freedom".

Show description

Read or Download Diseñando la libertad PDF

Best spanish books

Ya somos tres (Spanish Edition)

Enhorabuena. Ya est? ? aqu? ­ tu primog? ©nito. Te parece mentira que algo tan perfecto pueda haber salido de tu cuerpo. Le adoras, y cuando le oyes llorar no puedes evitar pensar que no es un sue? ±o sino una maravillosa realidad aunque, a veces, un sentimiento de impotencia te invada. Este guide te ayudar?

Additional info for Diseñando la libertad

Example text

Der Boden sah aus wie ein Wühltisch bei Hertie. , p. 103)2 En este caso, la acción de la novela se desarrolla en Alemania, concretamente en Frankfurt. El lector se siente transportado a otro país: se encuentra en otro paisaje distinto del suyo y convive con gentes de costumbres culturales diferentes. Este efecto de lejanía, en sí, no tiene por qué causar problema alguno; al contrario, incluso puede añadir más emoción a la historia. La dificultad se presenta para el traductor cuando se ve ante la necesidad de ser coherente con esta ambientación, al tiempo que tiene que asegurar la buena comprensión y transportar, sano y salvo, a su público el golpe de efecto que surte el correspondiente pasaje en el texto original.

Por ello estos manuales pueden ser también de gran utilidad para los estudiantes de las correspondientes lenguas, ya que aquí se recogen aquellos aspectos que habitualmente quedan excluidos en la enseñanza de idiomas. José Luis Sánchez González Coordinador Introducción Si logramos tomar conciencia de los factores que inciden en el proceso de la traducción y, sobre todo, si conseguimos descubrir los mecanismos que se ponen en marcha en él, con toda seguridad lograremos prevenirnos mejor de los errores en que incurrimos habitualmente.

Scala, 2/abril-mayo de 1991, p. 32) �Diríamos en castellano sentir miedo ante algo? Debiera decir: Hay que superar el miedo al arte y ala cultura... Und wenn ich ... ein vernichtendes Urteil über die Saarstahlinvestitionen ... lese, erlaube ich mir Zweifel an den heilenden Kräften des unfreien freien Marktes und frage mich, wer da die Arbeiter über ihre Zukunft täuscht. , p. 8) Y cuando leo... un juicio aniquilador sobre las inversiones... entonces me permito dudar de la fuerza terapéutica del mercado libre, que no es nada libre, y me pregunto quién es ahí el que engaña a los trabajadores acerca de su futuro.

Download PDF sample

Rated 4.45 of 5 – based on 29 votes